HTŞ'den Doğu Guta'daki çatışmalar hakkında açıklama

HTŞ'den Doğu Guta'daki çatışmalar hakkında açıklama

"Bizler, kan akıtmak ve ahlakı çiğnemek için değil, ibadet için savaşan bir topluluğuz."
Mepa Haber Merkezi

Suriye'de Şam'a bağlı Doğu Guta bölgesindeki rejim muhalifi gruplar arasındaki çatışmalar devam ediyor.

Ceyş'ül İslam, Feylakurrahman ve Heyetu Tahriru'ş Şam (HTŞ) gibi diğer muhalif grupları bölgeden çıkarmak için kapsamlı bir saldırı başlatmıştı.

Doğu Guta'da muhalifler arasındaki çatışmaların Suriye rejiminin, Kabun başta olmak üzere Şam çevresindeki cephelerde ilerleme sağlamasına neden olduğu belirtiliyor. 

HTŞ'nin yaşanan gelişmelerle alakalı açıklaması sosyal medyada tercüme edilerek paylaşıldı:

"Ey Ceyşul-İslam grubu askerleri, silahını kardeşlerine çevirmeyi ve haksız bir şekilde onlara saldırmayı kabul etmeyen herkesi selamlıyoruz. Aşırıya giden diğerlerine ise; sizden korktuğumuzdan değil sizin hakkınızda korktuğumuzdan size nasihatte bulunuyoruz; zira Müslüman haram bir kana bulaşmadığı sürece dininde genişlik üzeredir.

Şunu belirtmek isteriz ki, bizimle sizin aranızda bir ihtilaf bulunmamaktadır. Sizin komutanlarınız, bugün bizleri kendimizi ve kardeşlerimizi savunmak için savaşa mecbur bırakanlardır. Din düşmanlarına karşı kanlarımızın ne kadar birbirine karıştığını unutmayın.

Bizim ihtilafımız, komutanlarınızdan programlı kışkırtma siyasetini benimseyenlerledir. Önceki emirlerinizin komutanlık döneminde, ihtilaflar bulunmasına rağmen iç savaş çıkmaması, sahanın maslahatının önce alınması ve silahların namlularının din düşmanlarına çevrilmesiyle, şu anki hali bir karşılaştırın. Birçok ilke ve yönelim değişmiş, mücahidlere karşı kışkırtma ve teşvik en birinci öncelik haline gelmiştir.

***

Guta halkımıza ve genel olarak saldırılar karşısında duran ilim ehli, farklı faaliyetler yürüten müesseseler ve onurlu bir tutum sergileyen yapılardaki gayret ve fazilet sahiplerine teşekkür ediyoruz.

-Belki başka yerlerde ihtilaf içinde olsak bile- bu tutumlarından ötürü Allahu Teâlâ’nın karşılıklarını vermesini diliyoruz. Size, devrimimize ve cihadımıza vefa göstereceğimize ve bunu bu onurlu halkın İslam hükmü gölgesinde özgür ve şereflice yaşayana kadar sürdüreceğimize dair söz veriyoruz.

***

Kendimize ve size, sabrı ve sabırda yarışmayı, her halde Allah’tan korkmayı; esirler ve tutuklulara karşı dininizin emrettiği şekilde iyilikle muamelede bulunmanızı, bu topluluğun fiillerine benzemekten uzak durmanızı, -çirkin yöntemlerle kardeşlerimizin katledilmesinden son derece elem duymamıza rağmen- intikam ve rahatlama için hareket etmemenizi tavsiye ediyorum.

Bizler, kan akıtmak ve ahlakı çiğnemek için değil, ibadet için savaşan bir topluluğuz. Hasımlarına ve muhaliflerine muamelesinde Ehli-Sünnet’in yolundan yürüyün. Akıbetin müttakiler için olduğunu bilin. Hayır olan işlerde Allahu Teâlâ bize de size de yardım etsin.

***

Guta’da bulunup bu saldırgan grubun (Ceyşul-İslam’ın) saldırılarına maruz kalan avamdan ve askerlerden olan Müslüman kardeşlerimize şunu söylüyoruz: Siz bizdensiniz biz de sizdeniz. Müminlerin karargâhı olan sınırlarınızı koruyun. Sabredin, sebat edin. Tedirginliğe düşmeyin, ümitsizleşmeyin. Bu, Allah’ın izniyle yakında kalkacak bir imtihandır. Guta’nın sınırlarında ihmalkâr davranmayın. Hiç kimsenin bu sınırları zayi etmesine ya da bu arada genişleme ve teslimiyet projelerine müsaade etmeyin.

Aramızdaki bu ortak mesuliyetten ve Allah’ın bizim ve sizin omuzlarımıza yüklediği emanetle hareketle; sizi yüzüstü bırakmayacağımıza, sizin olduğunuz yerde yanınızda olacağımıza ve Allah’ın izniyle tüm gücümüzle size yardımcı olacağımıza söz veriyoruz."